El Mataburros. Rayar y rallar

Categoría (El Mataburros, General) por Manu de Ordoñana el 06-04-2011

Tags : , , , , , , , , , , , ,

Me sorprende comprobar la gran cantidad de veces que se utiliza el verbo rayar por rallar y viceversa. Rallar es desmenuzar una cosa raspándola con un rallador y rayar es trazar rayas (líneas o señales largas y estrechas) en algún sitio… dos significados bien diferentes.

Si estás buscando una receta en Internet, puedes encontrar una dirección como ésta: http://www.recetario-cocina.com/b/pescado-empanado-con-queso-rayado/, en la que el cocinero ofrece las siguientes recetas: pescado empanado con queso rayado, pescado con coco rayado, pescado empanado con almendras… Es un error que se repite con frecuencia en el mundo de la gastronomía. 

Aunque es más raro, el gazapo también se produce en el sentido contrario. Así el diario ABC del 24/3/2009 da cuenta de la nueva camiseta que la selección española iba a exhibir en la Copa Confederaciones a celebrar en Suráfrica: “Once internacionales españoles presentaron en el salón de actos la nueva camiseta de la selección, con tres rallas negras pintadas en la cara, ante la atenta mirada del seleccionador Vicente del Bosque y el director deportivo de la RFEF Fernando Hierro”.

Una de las acepciones que admite el DRAE para el verbo rayar es: “Sobresalir o distinguirse entre otros en prendas o acciones”. Así se entiende la expresión “rayar a gran altura” como “tener mucho mérito o actuar de manera sobresaliente en cierta ocasión”. Pues no rayó a gran altura el periodista Ángel Martínez cuando escribió lo siguiente en El Periódico Mediterráneo de Castellón (01/09/2004): “El joven sueco Johannes Moller ralló a gran altura en la segunda sesión del XXXVIII Certamen de Guitarra Francisco Tárrega de Benicassim”.

Escribe aquí tu comentario

Comentarios: