Luz verde a la ley Sinde

Categoría (El mundo del libro, General) por Manu de Ordoñana el 29-01-2011

Tags : , , , , , , , , , , ,

canon-digital, comision-propiedad-intelectual, pirateria-internet, ser-escritor, escritor-debutante, Árbol-de-sinople, mataburros, ordoñana, rincón-literario, taller-literario, publicar-un-libro, morir-de-pieEl pasado lunes 24 de enero, el Gobierno pactó con PP y CiU una enmienda a la ley Sinde sobre Propiedad Intelectual. El nuevo texto será refrendado en el Senado en el mes de febrero y luego volverá al Congreso para su aprobación definitiva. El texto contempla la creación de un organismo administrativo (la llamada Comisión de Propiedad Intelectual) que, tras el visto de un juez, tendrá potestad para bloquear webs que faciliten contenidos protegidos por derechos de autor. La ley reformada no convence ni a tirios ni a troyanos:

  • Las asociaciones de internautas estudian recurrir la ley ante el Tribunal Constitucional. Alegan que la norma ofrece cobertura legal a los patronos para cerrar páginas webs, sin necesidad de demostrar que han causado un daño patrimonial al titular de los derechos y que es un atropello a la protección de datos personales.
  • Álex de la Iglesia anunció al día siguiente su dimisión como presidente de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España, para mostrar su desacuerdo con la ley, aunque no explica si lo hace porque le parece insuficiente o porque está en contra de perseguir la piratería en Internet. Se diría que el bilbaíno ha tenido que defender como representante de los cineastas posturas de las que él no está muy convencido.

No se entiende por qué el Gobierno ha querido sacar adelante esta ley, deprisa y corriendo, sabiendo que la Unión Europea ha anunciado su propósito de promulgar una directiva sobre la protección de los derechos de propiedad intelectual, que probablemente tendrá un enfoque diferente. Hubiera sido más razonable esperar a conocer la nueva directiva para redactar una ley de Propiedad Intelectual definitiva adaptada a los tiempos modernos.

Está claro que tanto la nueva ley como la aplicación del canon digital favorecen más a los intermediarios y a los magnates del espectáculo  que al pequeño creador que vive en Internet. Aquéllos serán capaces de financiar un equipo de buenos abogados para descubrir infracciones y presentar demandas ante la Comisión ─incluso sin argumentos sólidos─, mientras que los escritores modestos verán impotentes cómo los lectores disponen de numerosas plataformas para descargar gratis el libro que ellos han escrito, sin que nadie les importune.

La propiedad intelectual en otros países

Categoría (El mundo del libro, General) por Manu de Ordoñana el 22-01-2011

Tags : , , , , , , , , , , , ,

Llegados a este punto, no estaría de más echar un vistazo a la forma en que se trata el problema en el resto del mundo. Para hacernos una idea, entraremos en una URL de “El País que analiza lo que han hecho unos cuantos países que se han atrevido a legislar en esta materia: 

Francia. La legislación francesa contempla sancionar con hasta un año de corte de conexión a Internet a los internautas que descarguen contenidos ilegales, después de tres avisos. Sin entrar a discutir si la ley es justa o no, ¿ustedes creen que este mecanismo puede funcionar?  Lo dudo. Y si lo consigue, será a base de consumir enormes recursos de la Administración.

Reino Unido. El parlamento británico aprobó en abril de 2010 la llamada Ley de Economía Digital, aunque su puesta en marcha está pendiente de un trámite y de la sentencia de los tribunales al recurso judicial interpuesto contra ella por BT y Talk-Talk. Aquí también la ley introduce una serie de mecanismos punitivos que se activan cuando el infractor recibe tres notificaciones en menos de un año. Pero es mucho más permisiva y su objetivo es cambiar el comportamiento de la gente de lo ilegal a lo legal más que castigar al usuario. Como último recurso, contempla reducir la velocidad de acceso a Internet y finalmente suspender el servicio al transgresor pertinaz.

Estados Unidos. La ley prohíbe el ofrecimiento y la descarga de contenidos digitales protegidos por derechos de autor y su aplicación es implacable. En junio de 2009, un juzgado de Minesota condenó a un ciudadano a pagar 1’4 millones de euros por descargarse 24 canciones. Pero parece que el futuro va por prácticas más sensatas, con acuerdos entre las compañías productoras de contenidos y los proveedores de conexión, que se han comprometido a entorpecer el tráfico web cuando detectan una irregularidad.

Suiza. Al igual que en casi toda Europa, las obras están protegidas por el derecho de autor hasta 70 años después de la muerte del creador. Sin embargo, la descarga de archivos para uso estrictamente privado no está perseguida por la ley. Lo que está prohibido es redistribuir esos contenidos con afán de lucro.

En casi todo el mundo, los derechos de autor están protegidos por la ley, del mismo modo que lo está la propiedad de un bien material. Nadie discute la prevalencia de ese derecho. Lo que se debate es si la ley ha de actuar contra el usuario que descarga contenidos protegidos o contra las webs que los alojan. Más o menos la misma controversia que surge con el tratamiento legal de la droga: castigar al consumidor o al traficante.

La fórmula de discriminar el tráfico en la web y penalizar la velocidad de las descargas fraudulentas parece razonable… cuando menos, recortaría la actuación judicial. ¡Ah! Pero aquí topamos con otros intereses. En España, la Administración ha permitido conexiones de alta velocidad como reclamo de las compañías telefónicas para captar clientes y justificar las tarifas de ADSL más altas de Europa. Por eso, los tiros no van por ahí. Veremos lo que sale.

Nueva novela de Espido Freire

Categoría (El mundo del libro, General) por Manu de Ordoñana el 20-01-2011

Tags : , , , , , , , , , , , ,

Noticia aparecido en ADN, con motivo de la publicación de La flor del Norte (Planeta), en la que la escritora bilbaína retrata a Cristina de Noruega:

Cristina-de-Noruega, Espido-Freire, Felipe-de-Castilla, Haakon-IV, ser-escritor, escritores-noveles, Árbol-de-sinople, mataburros, ordoñana, rincón-literario, taller-de-escritura, publicar-un-libro, morir-de-pie«No sabemos cómo sonaba su voz. Sólo habla dos veces: cuando elige a Felipe como su marido y cuando le pide una iglesia para San Olav. Lo que más me ha fascinado es el proceso de crear esa voz». La voz de la que Espido Freire habla es la de la princesa Cristina de Noruega. Desconocida, misteriosa, nostálgica, «desconcertante» e infravalorada en su tiempo y por la historia. La escritora ganadora del  Planeta en 1999 con Melocotones helados y columnista de ADN incurre en la novela histórica para darle vida en La flor del norte (Planeta), que presentó el miércoles en Covarrubias, donde descansa la princesa.

 Cristina de Noruega, conocida como la extranjera, el regalo dorado o la pobre doña Cristina, fue la mujer del infante Felipe de Castilla (hermano de Alfonso X el Sabio) e hija del rey Haakon IV. Abandonó el mar, el frío y la nieve de su tierra para ir a Castilla. Aunque todo apuntaba a que sería reina «al final tuvo que conformarse con un segundón (uno de los hermanos del rey)», explicó Freire. Tras viajar por Inglaterra, Francia y Aragón para desposarse, se instaló en Sevilla. Sólo estuvo cuatro años porque murió en 1262 con 28 y bajo causas misteriosas. Se habla de nostalgia, enfermedad o envenenamiento.

Y hasta aquí los datos sobre Cristina, últimamente en boga editorial. «Cuando la descubro tenemos más o menos la misma edad y me fascinó que no se supiera nada de su vida», cuenta Espido Freire, quien se encontró con la princesa vikinga gracias a un recorte de un periódico de los años 70 que le envió un amigo a Noruega, donde se instaló tras ganar el Planeta.

Diccionarios de la Lengua Española

Categoría (Cultura y democracia, El mundo del libro, Estafeta literaria, General) por Manu de Ordoñana el 15-01-2011

Tags : , , , , , , ,

Mañana, 16 de enero de 2011, El País lanza una selecta colección con los grandes diccionarios de la Lengua Española, una obra  imprescindible para todo aquél que tenga interés en hacer un uso correcto de la lengua escrita y hablada:

  • Diccionario de uso del Español, de María Moliner (3 volúmenes).
  • Diccionario Oxford Español-Inglés e Inglés-Español (2 volúmenes).
  • Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana, de Joan Corominas (1 volumen).
  • Diccionario de Sinónimos y Antónimos, de Gredos (2 volúmenes).
  • Diccionario Enciclopédico Ilustrado Larousse (3 volúmenes).
  • Dudas y Dificultades de la Lengua Española (1 volumen).

Las entregas se harán los domingos con la compra del diario, la primera, a un precio de 4,95 € y las once siguientes, por 9,95 €.

La propiedad intelectual en España (3)

Categoría (El mundo del libro, General) por Manu de Ordoñana el 14-01-2011

Tags : , , , , , , , , , , , ,

La intención de la nueva Ley de Protección Intelectual en España es cerrar o bloquear páginas web que alojen contenidos descargables sin disponer de la licencia correspondiente, mediante un mecanismo de denuncia a través de un organismo administrativo y posterior sentencia judicial. Me cuesta entender que sea precisa la intervención de un tribunal cada vez que a un ciudadano de este país se le ocurre bajarse a su iPod el Txoria Txori de Mikel Laboa. ¿No creen ustedes que acudimos con demasiada frecuencia a los tribunales de justicia para dirimir nuestros conflictos, sin preocuparnos por las consecuencias? ¿No estaremos así otorgando al órgano judicial un poder casi omnímodo para intervenir en cuestiones que nosotros tendríamos que saber solucionar?

Da la impresión de que nos estamos adentrando en un modelo de sociedad prohibicionista, en la que se pretende regular la vida del ciudadano por la única vía de la sanción, en lugar de educar a la gente hacia el respeto a los demás para que todos fuéramos capaces de modificar nuestras costumbres y cumplir las ordenanzas motu propio, sin guincho que nos apriete. Aprender a convivir es tarea ardua que no se consigue a golpe de decreto, sino con diálogo y buen talante. Porque no sólo es esta ley…

Pero es que además, no veo yo muy claro como el Estado vaya a ser capaz de hacer cumplir la sentencia, cuando el juez ordene cerrar una página web cuyo titular resida en Japón, por poner un ejemplo, una página web que permita la descarga a tu tablet de la última novela de Vargas Llosa. ¿Tendría derecho el juez a bloquear este sitio al que acabas de entrar si incorporara un enlace a esa página web de nuestro amigo japonés? Demasiado.

Esto no quiere decir que estemos de acuerdo con las descargas ilegales ni en contra de la Ley de Propiedad Intelectual. Ni mucho menos. ¿Cómo no vamos a apoyar un manifiesto como el que ha hecho la Plataforma de Creadores y Artistas por el Copyright? Lo que defendemos es, primero, que el mecanismo de la ley sea más humano y, segundo, que realmente se proteja al autor y no al intermediario.

Tenemos que favorecer la existencia de los creadores culturales y remunerarles adecuadamente para evitar su extinción y que puedan seguir deleitando nuestros ratos de ocio… ocupando nuestros espacios solitarios. Para que la cultura no se acabe, hay que pagar por ella, si no queremos que el artista, si quiere sobrevivir, se vea obligado a convertirse en un funcionario público, sometido al desmán de una clase política cada vez más endiosada.

La propiedad intelectual en España (2)

Categoría (El mundo del libro, General) por Manu de Ordoñana el 09-01-2011

Tags : , , , , , , , , , , , ,

Salvo los libertarios ─¿son unos pocos o son más de lo que creemos?─, la mayoría de la gente admite la propiedad intelectual que corresponde al creador de un bien cultural, de la misma forma que reconoce la propiedad industrial o la propiedad de una vivienda. No creo yo que se pueda discutir este privilegio.

canon-digital, formato-digital,cultura-bien-público, propiedad-intelectual, ser-escritor, escritores-noveles, Árbol-de-sinople, mataburros, ordoñana, rincón-literario, taller-literario, publicar-un-libro, morir-de-pieEl problema surge cuando vamos de compras. El día de Reyes, quise yo regalar un libro a mi hijo, concretamente, “La caída de los Gigantes”, de Kent Follet (Plaza y Janés 2010). Me acerqué la víspera a una librería y pregunté su precio. Me quedé alelado… 24,90 €. Se lo había prometido y no tuve más remedio que comprarlo, con harto disgusto y no menos mengua.

Nadie pone en tela de juicio el derecho que tiene Ken Follet a recibir  un canon por la venta de su libro. Lo que sí se puede objetar es la cuantía… o al menos, el margen que obtiene la cadena de intermediación. Es probable que el coste de producción del libro no haya rebasado los 4 €. De ahí a los 20 que paga el librero (le hacen un descuento del 20%), quedan 16 para retribuir al escritor, al editor y al distribuidor. Demasiado…

Por curiosidad, cuando regresé a casa, me metí en Internet y accedí al portal casadellibro.com para ver a qué precio se podía comprar el libro en Internet. En papel, el mismo precio que en la librería +  gastos de envío. Y en formato digital, 16,99 €. Más que demasiado, para un proceso de coste CERO…

Y aquí sí me sirve el argumento de que la cultura es un bien público y ha de ser accesible a todos los públicos. No me opongo a aportar mi óbolo para retribuir a un escritor que vive de su profesión. Lo que sí me opongo es a pagar un precio abusivo que, probablemente, beneficia más a los intermediarios que al creador de la obra.

Alguien me puede recordar que vivimos en una economía de mercado y que cada agente tiene la potestad de fijar el precio que le dé la gana al producto que fabrica. De acuerdo… aunque no estoy yo muy seguro de que se respete aquí la libre competencia, principio esencial en que se funda esa doctrina. ¿No estamos quizá ante un oligopolio que te obliga a pasar por el aro? Pues olvídate de Ken Follet y compra otro libro más barato, podrá argüir alguno. Sí, pero mi hijo quiere leer “La caída de los Gigantes”. Pues entonces paga los veinticinco euritos. Vale. ¿No podrías utilizar el mismo argumento cuando vas a comprar un coche y te has de conformar con un utilitario cuando a ti te gustaría conducir un Mercedes? Sí, que sí, que tienes razón, pero…

En la medida en que estemos obligados a pagar 25 euros por un libro en papel ─no encontrarás un bestseller por menos de 22 €─ o 17 por bajarlo a tu tablet en edición digital, estaré más cerca de lo que piensan los libertarios que de lo que hacen los patronos.

La propiedad intelectual en España (1)

Categoría (El mundo del libro, General) por Manu de Ordoñana el 04-01-2011

Tags : , , , , , , , , , , , , ,

La aprobación en el Congreso de la nueva Ley de Propiedad Intelectual en España está creando una fuerte controversia entre las dos partes implicadas en la contienda:

  • Desde la perspectiva del consumidor, los que invocan la libertad de expresión y defienden la descarga gratuita de contenidos en la red, sin restricción alguna. Son los libertarios.
  • Desde la perspectiva del productor, los que alegan el derecho del autor a proteger su obra y a percibir el emolumento que ellos establecen para su difusión. Son los patronos.

bloquear-paginas-web, descarga-gratuita-contenidos, propiedad-intelectual-España, todo-gratis, barra-libre,  ser-escritor, escritor-debutante, Árbol-de-sinople, mataburros, ordoñana, rincón-literario, taller-literario, publicar-un-libro, morir-de-pieAunque entre los jóvenes de 15 a 25 años, se ha generado una corriente de pensamiento que justifica la “barra libre”, la mayoría de los ciudadanos pensamos que la cultura no debe de ser gratis y que es preciso y conveniente remunerar a los creadores, aunque luego podamos discrepar en el cuánto y en el a quién.

El problema es que cuando se redactó la actual Ley de Propiedad Intelectual, no existía Internet y la cultura se comercializaba en un soporte físico: un libro, un video, un disco de vinilo, una cinta o un CD. Así, los internautas son capaces hoy de bajar gratis en la red cualquier libro, obra musical o película, lo que ha reducido notablemente los ingresos de editoriales, compañías discográficas y distribuidoras. La Ley sigue vigente y los jueces consideran que la descarga gratuita no es un delito, si quien lo hace no persigue el lucro personal

¿Qué pretende ahora el legislador? Pues ni más ni menos que aprobar una ley que permita bloquear páginas web que facilitan la descarga gratuita de contenidos no autorizados para cuya explotación carecen de licencia, con objeto de evitar la piratería y acabar con la filosofía del “todo gratis” en Internet.

La clave está en las garantías judiciales que establezca la ley para la clausura de esas páginas web y en cómo impedir el aluvión de enlaces que abren la puerta a bajar de bóbilis películas, música, libros o series de televisión sujetas a derechos de autor, al día siguiente de su estreno.

Como la polémica está servida y las posiciones enfrentadas, en próximos artículos vamos a intentar reflexionar sobre el problema que se plantea y buscar puntos de encuentro para respetar los derechos de los internautas y, al mismo tiempo, asegurar una remuneración digna a los diferentes escalones de la industria cultural que ponen a nuestro alcance el disfrute de sus composiciones.

Fnac lanza su propio libro electrónico

Categoría (El libro digital, El mundo del libro, General) por Manu de Ordoñana el 30-10-2010

Tags : , , , , , , , , , , , , ,

La cadena Fnac ha presentado el FnacBook, un lector de libros electrónicos propio que saldrá al mercado a final de año. Presehta las siguientes características:

  • El dispositivo tiene una pantalla táctil de 6” que permite hojear el libro.
  • Es ultraligero y compacto. Consume muy poca energía y ofrece una autonomía de 15 días de lectura.
  • La conexión 3G gratuita y el Wifi permiten descargar libros directamente de una biblioteca de 80.000 títulos.
  • Admite múltiples formatos de lectura.
  • Utiliza la tecnología de tinta electrónica que asegura una lectura confortable sin fatigar los ojos.

fnacboof, libro-digital, libro-electronico, pantalla-tactil, tinta-electronica, ser-escritor, escritor-aficionado, Árbol-de-sinople, mataburros, ordoñana, rincón-literario, taller-literario, publicar-un-libro, morir-de-pieLa empresa francesa pretende así competir con los dos especialistas del sector, Barnes and Noble y Amazon  que hace algún tiempo lanzaron sus dispositivos Nook con el Kindle respectivamente, así como con el resto de e-readers que ya están en el mercado y con otros que aparecerán en un futuro próximo.

El FnacBook costará 199 €, un precio que todavía nos parece excesivo. Hay que esperar a que bajen hasta los 100 € ─ya hay algunos que se venden por 150 €─ y a que se aclaren el tema del formato y la garantía del cambio de tipo de letra. Además, el precio de la descarga de un libro lo fija el editor y, por el momento, es elevado: la mayoría están entre 10 y 20 €.

Mar Carrión ha publicado una nueva novela

Categoría (El mundo del libro, El oficio de escribir, General) por Manu de Ordoñana el 29-10-2010

Tags : , , , , , , , , , , , , ,

Adarde, la Asociación de Autoras Románticas de España, nos informa que una de sus asociadas, Mar Carrión, ha publicado una nueva novela:

adarde, decisiones-arriesgadas, editorial-terciopelo, Mar-Carrón, suspense-contemporaneo, ser-escritor, escritor-debutante, Árbol-de-sinople, mataburros, ordoñana, rincón-literario, taller-literario, publicar-un-libro, morir-de-pie

 

 

 

Lewis es una joven periodista que trabaja en un periódico importante de Pittsburgh y cuya especialidad es escribir sobre muertes violentas que tienen lugar en las calles de la ciudad. Una noche descubre de forma accidental el cadáver brutalmente apuñalado de una conocida suya, y Megan decide investigar su muerte para lograr dos objetivos: encontrar a su asesino, y asegurarse la plaza de redactora jefe del Pittsburgh Enquirer.

Se ha creado la Asociación de Escritores de Euskadi

Categoría (El mundo del libro, El oficio de escribir, General) por Manu de Ordoñana el 23-10-2010

Tags : , , , , , , , , , , , ,

aee/eie, asociacion-de-escritores, creadores-vascos, literatura-y-placer, ser-escritor, escritores-noveles, Árbol-de-sinople, mataburros, ordoñana, rincón-literario, taller-de-escritura, publicar-un-libro, morir-de-pieEl pasado mes de agosto se creó la Asociación de Escritores de Euskadi, cuya presentación oficial se hizo en el palacio de Aiete de Donostia-San Sebastián, bajo el lema “Literatura y placer”. Este colectivo acoge a una cincuentena de escritores, muchos de ellos muy representativos de las letras vascas, la mayoría de los cuales escribe en castellano, aunque algunos lo hacen también en euskera. Según asegura su presidenta, Luisa Etxenike, «es una asociación abierta a todas las lenguas» y para acceder a ella no es preciso utilizar un determinado idioma literario.

La asociación tiene como objetivo agrupar al mayor número de escritores de Euskadi, para unir esfuerzos, conocimientos, colaborar juntos y dejar a un lado esa creencia de que el escritor es un personaje solitario. Lo es a la hora de escribir, pero no debería de serlo a la hora de enfrentarse a la publicación, promoción o desarrollo de su obra. El trabajo en equipo servirá para difundir la producción de sus miembros y hacerla llegar a un mayor número de lectores.

El libro electrónico, la distribución, los índices de lectura, la enorme mediatización del fenómeno cultural, la crisis son cuestiones esenciales que afectan también a los creadores vascos y pueden abordarse mejor si se produce un debate «lo más abierto y agrupado posible».

La sede de la entidad se instalará en Bilbao, con la intención de guardar un equilibrio territorial en los tres territorios. Luisa Etxenike es la presidenta de la Asociación, Álex Oviedo el secretario, Javier Maura el tesorero y Eli Tolaretxipi, Javier Otaola y Kepa Murua los vocales. Entre los socios figuran autores como Kepa Murua, Julia Otxoa, Antoni Altarriba, Mila Beldarrain, Fernando Aramburu, Francisco Javier Isozaki, Espido Freire, Fernando Marías o María Eugenia Salaverri.

Las líneas de trabajo de la nueva asociación serán tres, por el momento:

  • Promover una política de encuentros y actos ligados con la pedagogía, con objeto de favorecer el contacto con escritores en centros educativos o de debate.
  • Organizar actividades colectivas para discutir en torno al hecho literario.
  • Celebrar jornadas y congresos, así como  procurar  la presencia en ferias internacionales para intercambiar experiencias con literatos de otros países y con otros representantes del mundo editorial.

Las condiciones que se exigen para asociarse a AEE son tener residencia en la CAV, haber publicado al menos un libro y pagar la cuota anual de 50 €. Para más información, visita su página web (https://www.escritoresdeeuskadi.com/) o dirígete por email a Alex Oviedo (alex@escritoresvascos.com).

Página 10 de 11« Primera...7891011